1. 다윗의 시
히브리어 원어에서 “러다윗”이며, 이때, 전치사 “러”의 해석에 따라 ‘다윗의’, ‘다윗에게’, ‘다윗을 위하여’ 등으로 해석됩니다. 따라서 “러 다윗”은 무조건 다윗을 저자로 규정할 표현이 아닙니다. 다만, “러다윗”이라는 표현은 하나님 백성, 구체적으로 다윗 또는 다윗이라 말할 수 있는 후대의 임금 등이 ‘하나님께 올리는 글’을 의미합니다.
2. 인도자를 따라
히브리어 원어에서 “라므나체아흐”이며, ‘감독하다’, ‘지휘하다’라는 뜻을 가진 동사 “나차흐”의 분사형으로서, ‘노래의 지휘자에게’ 혹은 ‘노래의 지휘자의’라는 뜻입니다.
3. 깃딧
이는 시편 8, 81, 84편의 표제에 나오며, 리듬 혹은 악기 이름이다. 전에 연구소 홈페이지에 자료를 올렸습니다.(참고 및 검색 부탁드립니다.)
4. 노래
히브리어 원어에서 “미즈모르”이며, 전체의 시편의 머리말에서 총 57번 사용되는데, 본래 “현악기 반주에 맞춰 부르는 서창[레치타티보(이탈리아어: Recitativo) 또는 레시터티브(Recitative) 곧, 오페라에서 대사를 노래하듯이 말하는 형식]”으로서, 제사나 전례에서 노래로 불러졌음을 암시합니다. 곧, 시편 8은 주례자[목사 등] 개인 혹은 회중인 하나님 백성들이 실제로 사용한 노래입니다.
정리하면, 이 시편 8편은 다윗의 후예라 말할 수 있는 신앙인들이 모여 ‘제사나 전례 중 하나님께 받친 노래’입니다.
'연구소 > 오픈 자료실(연구소 & 교회)' 카테고리의 다른 글
마태복음 16장에서 베드로의 항변이 갖는 근접&원접 문맥적 의의 (0) | 2023.09.27 |
---|---|
미슈나(Mishnah, 미쉬나)란 - 게마라, 탈무드 등[관계 해설 포함] (0) | 2023.07.15 |
(마태복음에서)제자들의 신앙 고백 - 마가복음과의 차이점을 중심으로 (0) | 2023.07.10 |